Название: Breaking the habit
Автор: Patty-kun aka Luchenza
Бета:
Halisa aka NaViФандом: Mozart l’Opera Rock
Пейринг: Сальери/Моцарт
Рейтинг: PG
Жанр: романс
читать
I don't know how I got this way
I'll never be alright
So, I'm breaking the habit
I'm breaking the habit
Tonight
(Linkin park – «Breaking the habit»)
Рабочий день Сальери начинался в шесть утра. Каждый раз он просыпался от дребезжащего звона старых часов, стоящих в гостиной, осторожно вставал, стараясь не разбудить жену, и начинал одеваться с присущим ему тщанием. Завтракал он по своему обыкновению в кабинете, ровно в семь утра. Старый чопорный слуга стучался в дверь трижды и входил, принося с собой новый бой часов, кофе и свежие газетные новости, пахнущие влажной от росы кожаной сумкой разносчика газет.
«Что-нибудь ещё?»
«Нет, Генрих. Вы можете идти».
Этот ритуальный обмен будничными фразами был обязательной составляющей каждого утра.
В половину восьмого Сальери откладывал бегло просмотренную газету и брался за счета и деловые письма. Работу с ними предполагалось закончить к девяти.
Сальери не любил изменять своим привычкам.
В десять в зависимости от ситуации он был либо у императора, либо в театре. Как бы ни было много дел, к трём Сальери старался быть дома, чтобы за обедом неторопливо побеседовать с женой и расспросить сына о занятиях с учителем.
«Ну, как твои дела, Алоиз?»
«Хорошо, отец. Сегодня герр Хофберг хвалил мои познания в географии».
«Я рад, Алоиз. Терезия, так что ты говорила о семье Гумбольд?..»
Так проходили почти все обеды.
Точность командовала жизнью придворного капельмейстера. Карманные часы на длинной серебряной цепочке то и дело бесстрастно щёлкали крышкой в его руке, прежде чем их мерный ход снова смешивался со столь же мерным биением сердца. Иногда казалось, что эти звуки сливались воедино, порождая своеобразный марш, в то время как из-под руки хозяина часов выходили оперы и увертюры. Ритмы марша в сердце не слишком мешали Сальери делать привычную работу.
А потом всё пошло наперекос.
Моцарт часто носил невыносимо яркий красный камзол, цвет которого – казалось бы, совершенно обычный – бил по глазам сильнее, чем безумные наряды жены соседа. Моцарт, и так слишком юный для своей музыки, выглядел ещё моложе своих лет. Его было тяжело воспринимать всерьёз.
«Герр Сальери, а вы когда-нибудь замечали, что Колонна Святой Троицы издалека похожа на песочный замок, которые так любят строить дети на берегу реки?»
Сальери поднимал взгляд, щурясь на солнце. Странное дело, но действительно…
***
Летом камзол Моцарта почти не мелькал в театре, и Сальери размеренно взмахивал смычком, продолжая дирижировать знакомой и приятной уху мелодией своей жизни. Небогатый событиями день сменялся ночью, которая снова становилась днём. Запах пыльных занавесей и бархатных обивок кресел утром в театре превращался вечером в запах дорогих вин и изысканных кушаний. В салонах можно было неплохо провести время и познакомиться с полезными людьми, и Сальери привычно цеплял на лицо фальшивую улыбку, целуя руку хозяйке салона. Обычно он не задерживался там надолго – ведь дома оставались жена, сын и маленькая дочь.
К тому же под конец вечера лицо от улыбки почти сводило судорогой.
Придворный капельмейстер слыл человеком с хорошим чувством юмора, но на деле Сальери смеялся редко. Так же редко, как и нарушал расписание своего дня.
«Герр Сальери, почему вы остановились?»
Сальери молча вытянул за цепочку часы из нагрудного кармана и завёл их. Напоследок он взглянул на циферблат, по которому снова торопливо шагала секундная стрелка.
«Герр Моцарт, вы украли у меня час, который я привык проводить с семьёй».
«Неужто час? Ну что ж, вернуть время – не в моей власти, но в качестве извинения я предлагаю вам прогулку в парке».
Иногда у Моцарта странная логика. Хотя… почему иногда?
«Над чем вы смеётесь, герр Сальери?..»
«Не обращайте внимания. Пойдёмте дальше».
Прогулка в парке заняла два часа – снова на час больше того времени, которое запланировал на неё Сальери.
***
Дождливая осень сменилась дождливой же зимой, и Сальери, выходя из дома, ёжился и поднимал выше воротник плаща. Влажность чувствовалась даже в театре, и оркестр из отсыревших инструментов дополнялся хором простуженных голосов. Сальери недовольно морщился, отслеживая симфонию по нотам. Дождевые капли просочились на листы, и кое-где стройные музыкальные ряды превратились в неаккуратные бесформенные кляксы.
Извозчик, без четверти три пригонявший экипаж к театру, натужно кашлял и хватался за грудь. Не так давно он просил об отпуске по болезни, но второго извозчика на примете у Сальери не было. К тому же он слишком привык ездить домой в собственном экипаже. Ведь это так хорошо и правильно – приезжать ровно в три, когда остальные члены семьи сидят за столом и дожидаются главы дома и фамилии…
Разве нет?
«Герр Сальери, я заметил, что вы всегда поднимаетесь и спускаетесь только по левому крылу лестницы Бургтеатра. Ещё вы всегда на середине пролёта смотрите на часы. Почему?»
Моцарт будто и не ждал ответа – проговорив эти слова, он отвернулся и взбежал по лестнице. Сальери проводил его взглядом и посмотрел на свою руку, поспешно отнятую от лакированного дерева перил. Впервые за долгое время ему пришло в голову, что в его собственной жизни что-то не так.
***
День не заладился с самого начала. Сальери не успел просмотреть газету, не успел прочитать все письма, не успел позавтракать, ограничившись только чашкой крепкого чая. Бой часов в гостиной, с которым он всегда был в ладу, сегодня постоянно звучал не ко времени, разрушая музыку утра. Что самое странное, Сальери не нужно было никуда спешить, и он помнил об этом, торопливо одеваясь, откладывая в сторону нож для разрезания конвертов и допивая чай.
Сиюминутное желание? Возможно.
Сальери поднимался по лестнице Бургтеатра, едва удерживаясь от желания оглянуться. На середине подъёма он всё-таки остановился и вынул часы, щёлкнув крышкой.
«Доброе утро, герр Сальери. Вы сегодня рано».
Моцарт смотрел прямо на него и улыбался.
Часы выскользнули из ладони, обтянутой кожаной перчаткой, и с мягким стуком упали на ковровое покрытие лестницы, покатившись вниз по ступенькам. Моцарт внимательно глядел сверху вниз на Сальери, изучающе склонив голову набок, и Сальери не отводил глаз.
Ещё одна ступень.
Ещё одна.
Часы замерли на мраморном полу фойе. Моцарт снова улыбнулся и, развернувшись, продолжил подъём. Ковёр скрадывал и без того тихие шаги.
Вскоре его фигура пропала из виду.
Сальери спустился, подбирая часы и поднося их к уху. Из круглой серебряной коробочки не донеслось ни звука.
***
«Антонио, выходной?.. Ты взял выходной?»
«Отец, мы правда пойдём на ярмарку?»
Сальери посмеивался, смотря на удивлённые и в то же время радостные лица жены и сына. На душе было легко – так легко, как не было уже давно.
Однако чего-то не хватало. И кажется, Сальери знал, чего именно.
«Вы опоздали, герр Сальери!»
В голосе императора изумление мешалось с негодованием, но Сальери было всё равно – ведь у Моцарта вблизи оказались слишком красивые глаза. А этому ужасному красному камзолу было самое место на пыльном полу крошечной комнатушки, снятой ими на окраине города.
«Сальери, я хочу ещё раз вас поцеловать. Вы не против?»
Конечно он не был против.
Всего одна маленькая слабость. Одно красное пятно на его репутации.
Голосовалки же не запрещены правилами?)
Вопрос: Понравилось?
1. Да |
|
26 |
(68.42%) |
2. Нет |
|
12 |
(31.58%) |
|
|
|
Всего: |
38 |
@темы:
W.A. Mozart,
Фанфикшн